The Tyattyalla Language

Two months ago I wrote an article for the Royal Society of New South Wales on ‘The Aboriginal Languages of Victoria’, which filled approximately 35 pages of that Society’s Journal.[5]

The dual is very widespread in the Australian languages, but in all of those from the western part of Victoria, as well as those from a certain area in South Australia, there exists a triple number, a fact which has not been reported in any other part of the continent. I thought that a condensed summary of the grammar of the Tyattyalla language, as it is spoken on the banks of the Wimmera River, might interest members of your Society interested in linguistics.

Nouns

As in number, the nouns have the singular, the dual and the plural. The cases are declined similarly to the Wailwan, except that in Tyattyalla, the possessor and the thing possessed both assume a suffix, although it differs for each word. Here are a few examples: Wutyu, a man; gattim-gattim, a boomerang. But ‘a man’s boomerang’ is expressed as: Wutyuga gattim-gattimuk. To give the sentence greater euphony, the grammar allows that the thing possessed can be uttered first. In that case, the suffixes are transposed. So, instead of saying: Laiura lahrnuk, a woman’s camp, a more euphonic turn of phrase is used by saying, Lahrga laiurk. Laiur is ‘a woman’ and Lahr is ‘a camp’. The variations of the suffixes taken by the declined noun vary according to the last letters in the same way as in the Wailwan language, described above.

Adjectives

These follow the nouns which they affect and are subject to the same rules of declension.

Pronouns

Here, I give only the nominal pronouns.

Singular

Dual

I

Yurwek

We, incl.

Yurwal

You

Yurwin

We, excl.

Yurwalluk

He

Yuruk

They

Yurwengurrak

Triple

Plural

We, incl.

Yurwengurrakullik

We, incl.

Yurwengurrak

We, excl.

Yurwendakullik

We, excl.

Yurwendak

You

Yurwuddakullik

You

Yurwuddak

They

Yurwennakullik

They

Yurwennak

It is apparent, from the above table, that the triple is formed by the addition of a special ending to the plural form.

Verbs

With the conjugation of the verbs, the triple number is made by the addition of kullik to the suffix of the plural, as occurs with the pronouns. In all other cases, the verb is subject to the same variations as in the Wailwan language.

Adverbs

These are the everyday adverbs of affirmation, negation, time, place, etc. Some of them can be declined for number and person:

 

Singular:

Where are you?

Windyar

Dual:

Where are you?

Windyawul

Triple:

Where are you?

Windyatkullik

Plural:

Where are you?

Windaty

There are also special forms of declension for the past and the future and for all numbers and persons.

Prepositions

Like the nouns and the adverbs, some prepositions have declensions:

Singular

1st person:

Behind me

Walmengek

2nd — :

Behind you

Walmengin

3rd — :

Behind him

Walmenguk

It is the same for the double and triple numbers and for the plural.

Interjections and exclamations

These are not numerous but, as with the prepositions, nouns and other parts of speech, they can be declined.

Singular:

Stop!

Tyarrigi!

Dual:

Stop!

Tyarriyiwal!

Triple:

Stop!

Tyarriyuatkullik!

Plural:

Stop!

Tyarriyuat!

Numbers

One, kainp. Two, bulaty.